Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 122:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

7 願你城中有平安! 願你宮內得平靜!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 耶路撒冷啊! 願你城內有平安, 你的宮裡有安寧,

參見章節 複製

新譯本

7 願你的城牆內有平安, 願你的宮殿中有安穩。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 願你的城垣裡有平安! 願你的城堡中有安穩!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 願你城中平安! 願你宮內興旺!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 願你城中平安! 願你宮內興旺!

參見章節 複製

和合本修訂版

7 願你城中有平安! 願你宮內得平靜!」

參見章節 複製




詩篇 122:7
7 交叉參考  

那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的 神幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。


細看它的城郭, 察看它的宮殿, 為要傳揚給後代。


神在城的宮殿中, 自顯為避難所。


你的兒女都要領受耶和華的教導, 你的兒女必大享平安。


他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。


跟著我們:

廣告


廣告