Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 115:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

9 以色列啊,要倚靠耶和華! 他是人的幫助和盾牌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 以色列人啊,要信靠耶和華! 祂是你們的幫助, 是你們的盾牌。

參見章節 複製

新譯本

9 以色列啊!你們要倚靠耶和華; 他是你們的幫助、你們的盾牌。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 以色列啊,當依靠耶和華! 他是他們的幫助、他們的盾牌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 以色列啊,要倚靠耶和華! 他是人的幫助和盾牌。

參見章節 複製




詩篇 115:9
15 交叉參考  

倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。


以色列啊,你當仰望耶和華, 因耶和華有慈愛,有豐盛的救恩。


你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;


百姓啊,要時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 神是我們的避難所。(細拉)


因為耶和華 神是太陽,是盾牌, 耶和華要賜下恩惠和榮耀。 他未嘗留下福氣不給那些行動正直的人。


如今你們若真的聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全地都是我的。


神的言語句句都是煉淨的, 投靠他的,他便作他們的盾牌。


偶像都是虛無的, 是迷惑人的作品, 到受罰的時刻必被除滅。


為要使我們,這些首先把希望寄託在基督裏的人,頌讚他的榮耀。


以色列啊,你有福了! 蒙耶和華拯救的百姓啊,誰能像你? 他是幫助你的盾牌, 是你威榮的刀劍。 你的仇敵要屈身就你; 你卻要踐踏他們的背脊。」


跟著我們:

廣告


廣告