Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 109:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 我如日影偏斜而去, 如蝗蟲被抖出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我像黃昏的日影一樣消逝, 如蝗蟲一般被抖落。

參見章節 複製

新譯本

23 我像日影傾斜,漸漸消逝, 又像蝗蟲被抖掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 我如影子偏斜消逝, 又如蝗蟲被抖落。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我如日影漸漸偏斜而去; 我如蝗蟲被抖出來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 我如日影漸漸偏斜而去; 我如蝗蟲被抖出來。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 我如日影偏斜而去, 如蝗蟲被抖出來。

參見章節 複製




詩篇 109:23
10 交叉參考  

我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們的列祖一樣。我們在世的日子如影子,沒有盼望。


他出來如花,凋謝而去; 他飛逝如影,不能存留。


惟你—耶和華必永遠坐在寶座上, 你的名存到萬代。


人不過像一口氣, 他的年日如影消逝。


摩西就向埃及地伸杖;整整一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上,到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。


耶和華轉變風向,使強勁的西風吹來,把蝗蟲颳起,吹入紅海;在埃及全境連一隻也沒有留下。


人一生虛度的日子,如影兒經過,誰知道甚麼才是對他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下會發生甚麼事呢?


惡人卻不得福樂,他的日子好像影兒不得長久,因為他不敬畏 神。


其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現片刻就不見了。


跟著我們:

廣告


廣告