Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 109:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 願他斷子絕孫, 他的姓氏傳不到下一代。

參見章節 複製

新譯本

13 願他的後人被除滅, 願他們的名字在下一代被塗抹。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 願他的後代被剪除, 他們的名號在下一代被抹掉。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 願他的後人斷絕, 名字被塗抹,不傳於下代!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 願他的後人斷絕, 名字被塗抹,不傳於下代!

參見章節 複製

和合本修訂版

13 願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代!

參見章節 複製




詩篇 109:13
17 交叉參考  

心利一坐上王位就殺了巴沙全家,連他的親屬和朋友,一個男丁也沒有留下。


這十人都是哈米大他的孫子,猶太人的仇敵哈曼的兒子。猶太人卻沒有下手奪取財物。


他的稱號從地上消失, 他的名字不在街上存留。


他在自己百姓中必無子無孫, 在寄居之地也沒有倖存者。


你必從世上滅絕他們的幼苗, 從人間滅絕他們的後裔。


因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。


因為耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民, 他們永蒙保佑; 但惡人的後裔必被剪除。


義人的稱號帶來祝福; 惡人的名字必然敗壞。


耶和華如此說: 「要把這人登記為無子, 是平生不得亨通的人; 因為他後裔中再無一人得亨通, 能坐在大衛的寶座上治理猶大。」


為甚麼因我們的父親沒有兒子就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的兄弟中分給我們產業。」


所以,當耶和華—你的 神使你不被四圍一切仇敵擾亂,在耶和華—你 神賜你為業的地上得享平靜的時候,你要把亞瑪力的名從天下塗去;你不可忘記這事。」


耶和華必不願饒恕他;耶和華的怒氣與妒忌必向他如煙冒出,將這書上所寫的一切詛咒都加在他身上,耶和華也要從天下塗去他的名。


你且由着我,我要除滅他們,從天下塗去他們的名,我要使你成為比他們更大更強的國。』


我曾告訴他,我必永遠懲罰他的家,因為他知道自己的兒子作惡,褻瀆 神,卻不禁止他們。


跟著我們:

廣告


廣告