Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 107:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 他使江河變為曠野, 叫水泉變為乾涸之地,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 祂使江河變成荒漠, 水泉變成乾地,

參見章節 複製

新譯本

33 他使江河變為曠野, 使水泉變為乾旱無水之地。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 神使河流成為曠野, 水源成為乾涸之地,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 他使江河變為曠野, 叫水泉變為乾渴之地,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 他使江河變為曠野, 叫水泉變為乾渴之地,

參見章節 複製

和合本修訂版

33 他使江河變為曠野, 叫水泉變為乾涸之地,

參見章節 複製




詩篇 107:33
16 交叉參考  

亞哈對俄巴底說:「我們要走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者能找到青草,可以救活馬和騾子,免得喪失一些牲畜。」


你曾分裂泉源和溪流; 使長流的江河枯乾。


我要使大小山岡變為荒蕪, 使其上的花草都枯乾; 我要使江河變為沙洲, 使水池盡都乾涸。


我對深淵說:『乾了吧! 我要使你的江河乾涸』;


我來的時候,為何沒有人呢? 我呼喚的時候,為何無人回應呢? 我的膀臂豈是過短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野, 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


他們的貴族打發僮僕去打水; 他們來到水池, 找不到水,就拿着空器皿, 蒙羞慚愧,抱頭而回。


我要使江河乾涸, 將這地賣在惡人手中; 我要藉外國人的手, 使這地和其中所充滿的變為荒蕪; 這是我—耶和華說的。


田野的走獸切慕你, 因為溪水乾涸, 火吞噬了野地的草場。


他斥責海,使海枯乾, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密衰殘, 黎巴嫩的花草也衰殘了。


耶和華要伸手攻擊北方, 毀滅亞述, 使尼尼微荒涼, 乾旱如同曠野。


萬軍之耶和華—以色列的 神說: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多瑪, 亞捫人必像蛾摩拉, 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。


跟著我們:

廣告


廣告