Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 103:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

5 他用美物使你的生命得以滿足, 以致你如鷹返老還童。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 祂以美物滿足你的願望, 使你如鷹一般恢復青春。

參見章節 複製

新譯本

5 他以福樂使你的心願滿足, 以致你好像鷹一般恢復青春的活力。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 他用福份使你的心願滿足, 以致你返老還童,如鷹一般!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 他用美物使你的生命得以滿足, 以致你如鷹返老還童。

參見章節 複製




詩篇 103:5
12 交叉參考  

他的肉要比孩童的肉更嫩; 他就返老還童。』


你給牠們,牠們就拾起來; 你張手,牠們就飽得美食。


因他使心裏渴慕的人得以滿足, 使飢餓的人得飽美食。


在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。


我在床上記念你, 在夜更的時候思念你; 我的心像吃飽了骨髓肥油, 我也要以歡樂的嘴唇讚美你。


你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。


但那等候耶和華的必重新得力。 他們必如鷹展翅上騰; 他們奔跑卻不困倦, 行走卻不疲乏。


在那裏,我必賜她葡萄園, 又賜她亞割谷作為指望的門。 她必在那裏回應, 像在年輕時從埃及地上來的時候一樣。


所以,我們不喪膽。雖然我們外在的人日漸朽壞,內在的人卻日日更新。


至於那些今世富足的人,你要囑咐他們不要自高,也不要倚賴靠不住的錢財;要倚靠那厚賜萬物給我們享受的 神。


現今我還很健壯,像摩西差派我去的那天一樣;無論是戰爭,是出入,我現在的力量和那時的力量一樣。


跟著我們:

廣告


廣告