Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 102:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

28 你僕人的子孫要安然居住, 他們的後裔要堅立在你面前。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 你僕人的後代必生生不息, 他們的子孫必在你面前堅立。」

參見章節 複製

新譯本

28 你僕人的子孫必安然居住; 他們的後裔必在你面前堅立。”

參見章節 複製

中文標準譯本

28 你僕人們的子孫將安居, 他們的後裔將在你面前堅立。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 你僕人的子孫要長存; 他們的後裔要堅立在你面前。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 你僕人的子孫要長存; 他們的後裔要堅立在你面前。

參見章節 複製

和合本修訂版

28 你僕人的子孫要安然居住, 他們的後裔要堅立在你面前。

參見章節 複製




詩篇 102:28
14 交叉參考  

你的日子豈像人的日子, 你的年歲豈像壯士的年歲,


『我要堅立你的後裔,直到永遠, 要建立你的寶座,直到萬代。』」(細拉)


誰做成這事, 從起初宣召歷代呢? 就是我—耶和華! 我是首先的, 也與末後的同在。


自有日子以來,我就是 神, 誰也不能救人脫離我的手。 我要行事,誰能逆轉呢?


耶和華的旨意要壓傷他, 使他受苦。 當他的生命作為贖罪祭時, 他必看見後裔,他的年日必然長久。 耶和華所喜悅的事,必在他手中亨通。


並非造了給別人居住, 也非栽種給別人享用; 因為我百姓的日子必長久如樹木, 我的選民必享受親手勞碌得來的。


「我所造的新天新地在我面前長存, 你們的後裔和你們的名號也必照樣長存。 這是耶和華說的。


「我—耶和華是不改變的;所以,雅各的子孫啊,你們不致滅亡。


「『如今,看!我,惟有我是 神; 我以外並無別神。 我使人死,我使人活; 我擊傷人,也醫治人, 沒有人能從我手中救出來。


跟著我們:

廣告


廣告