Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 102:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 我的年日如夕陽, 我也如草枯乾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我的年日像黃昏的影子, 又如枯乾的草芥。

參見章節 複製

新譯本

11 我的年日好像日影偏斜, 我也好像草一般枯乾。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 我的年日如同偏斜的影子, 我像牧草那樣枯乾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我的年日如日影偏斜; 我也如草枯乾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我的年日如日影偏斜; 我也如草枯乾。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 我的年日如夕陽, 我也如草枯乾。

參見章節 複製




詩篇 102:11
12 交叉參考  

他出來如花,凋謝而去; 他飛逝如影,不能存留。


他在四圍攻擊我,我就走了; 他將我的指望如樹拔出。


我如日影偏斜而去, 如蝗蟲被抖出來。


人不過像一口氣, 他的年日如影消逝。


人一生虛度的日子,如影兒經過,誰知道甚麼才是對他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下會發生甚麼事呢?


因耶和華憤怒的杖, 我是遭遇困苦的人。


富足的卻要因被降卑而誇耀,因為富足的人要消逝,如同草上的花一樣。


其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現片刻就不見了。


因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告