耶利米書 34:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版18 那些違背我約的人,就是不遵守在我面前立約之話的,我要使他們成了那劈成兩半的牛犢,使人從切塊中經過: 參見章節更多版本當代譯本18-19 猶大與耶路撒冷的官員、宮廷侍臣、祭司和全體百姓曾把牛犢劈成兩半,從中間走過跟我立約,後來卻又違背跟我立的約,不守在我面前所立之約的規定,所以我必使他們的下場像他們劈開的牛犢一樣。 參見章節新譯本18 ‘我必把那些違犯我的約的人交出去;他們沒有履行在我面前和我立約的誓言,就是他們把牛犢劈開兩半,並且從兩半中間走過去時立下的。 參見章節新標點和合本 上帝版18-19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 參見章節新標點和合本 神版18-19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 參見章節和合本修訂版18 那些違背我約的人,就是不遵守在我面前立約之話的,我要使他們成了那劈成兩半的牛犢,使人從切塊中經過: 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》18-19 猶大和耶路撒冷的官員、宮廷的官員和祭司,以及所有的領袖跟我立了約;他們把小牛剖成兩半,從中間走過去,表示約的成立。但是他們破壞了約,沒有遵守約的規定。所以我要把他們剖開,像他們剖開小牛一樣。 參見章節 |