Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 31:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城鎮必再這樣說: 公義的居所啊,聖山哪, 願耶和華賜福給你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「我使被擄的猶大人回到故鄉後,他們要在猶大各城邑再次呼喊, 「『公義的居所啊, 聖山啊,願耶和華賜福給你!』

參見章節 複製

新譯本

23 萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:“我使被擄的人歸回的時候,他們在猶大地,在猶大的城鎮裡,必再說這樣的話:‘公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你!’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說: 公義的居所啊, 聖山哪,願耶和華賜福給你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 萬軍之耶和華-以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說: 公義的居所啊, 聖山哪,願耶和華賜福給你。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城鎮必再這樣說: 公義的居所啊,聖山哪, 願耶和華賜福給你。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 上主—萬軍的統帥、以色列的上帝這樣說:「當我讓我的子民還鄉重整家園的時候,他們要再一次在猶大境內各城鎮說: 公義的居所,錫安聖山哪, 願上主賜福給你!

參見章節 複製




耶利米書 31:23
23 交叉參考  

願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷興旺!


過路的也不說:「願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!」


願造天地的耶和華 從錫安賜福給你們!


求你拯救你的百姓,賜福給你的產業; 求你牧養他們,扶持他們,直到永遠。


忠信的城竟然變為妓女! 從前充滿了公平, 公義居在其中, 現今卻有兇手居住。


我必回復你的審判官,像起初一樣, 回復你的謀士,如起先一般。 然後,你必稱為公義之城, 忠信之邑。」


在我聖山各處, 牠們都不傷人,不害物; 因為認識耶和華的知識要遍滿全地, 好像水充滿海洋一般。


公平要居住在曠野, 公義要安歇在田園。


耶和華受尊崇,居高處, 使公平和公義充滿錫安。


你的居民全是義人, 永遠得地為業; 他們是我栽的苗,是我手的工作, 為了彰顯我的榮耀。


我必被你們尋見,也必使你們被擄的人歸回。這是耶和華說的。我必將你們從各國和我趕你們到的各處召集過來,又將你們帶回我使你們被擄離開的地方。這是耶和華說的。


耶和華如此說: 「看哪,我必使雅各被擄去的帳棚歸回, 也必顧惜他的住處。 城必建造在原有的廢墟上, 宮殿也必照樣有人居住。


在便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處、猶大的城鎮、山地的城鎮、謝非拉的城鎮,並尼革夫的城鎮,人必用銀子買田地,在契上簽字,將契封緘,找人作證,因為我必使被擄的人歸回。這是耶和華說的。」


凡遇見他們的,就把他們吞滅。敵人說:「我們不算有罪;因他們得罪了那可作真正居所的耶和華,就是他們祖先所仰望的耶和華。」


但在錫安山必有逃脫的人, 那山必成為聖; 雅各家必得原有的產業。


末後的日子, 耶和華殿的山必堅立, 超乎諸山,高舉過於萬嶺; 萬民都要流歸這山。


耶和華如此說:我要回到錫安,住在耶路撒冷中間。耶路撒冷必稱為忠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。


看哪,波阿斯正從伯利恆來,對收割的人說:「願耶和華與你們同在!」他們對他說:「願耶和華賜福給你!」


跟著我們:

廣告


廣告