Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




耶利米書 13:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

20 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羊羣, 就是你所引以為榮的羊, 現今在哪裏呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 耶路撒冷啊, 舉目看看那些從北方來的敵人吧, 從前交託給你的群羊——你引以為榮的群羊如今在哪裡呢?

參見章節 複製

新譯本

20 耶路撒冷啊!你要舉目觀看 那些從北方來的人。 從前交給你的羊群, 就是你引以為榮的群羊,現今在哪裡呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羣眾, 就是你佳美的羣眾, 如今在哪裏呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羣眾, 就是你佳美的羣眾, 如今在哪裏呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

20 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羊群, 就是你所引以為榮的羊, 現今在哪裏呢?

參見章節 複製




耶利米書 13:20
14 交叉參考  

耶和華如此說: 「看哪,有一民族從北方而來; 有一大國被激起,從地極來到。


看哪,我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 霸佔不屬自己的住處。


耶和華—以色列的 神論到那些牧養他百姓的牧人如此說:「你們趕散我的羊羣,並未看顧他們;看哪,我必懲罰你們的惡行。這是耶和華說的。


耶和華對我說:「必有災禍從北方發出,臨到這地所有的居民。


你們若不聽這話, 我的心必因你們的驕傲暗自哭泣; 我的眼必痛哭流淚, 因為耶和華的羊羣被擄去了。


有風聲!看哪,來了! 有大擾亂從北方而來, 要使猶大的城鎮變為廢墟, 成為野狗的住處。


看哪,我要召北方列國的萬族。這是耶和華說的。他們要來,各安寶座在耶路撒冷的城門口,周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城鎮。


因耶和華猛烈的怒氣, 平安的羊圈都被肅清。


君王的榮耀在乎民多; 沒有百姓,王就衰敗。


跟著我們:

廣告


廣告