Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 9:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 由此看來,這不靠人的意願,也不靠人的努力,只靠 神的憐憫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 可見這並不在於人的意志和努力,而在於祂的憐憫。

參見章節 複製

新譯本

16 這樣看來,既不是出於人意,也不是由於人為,只在於那憐憫人的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 由此可見,這不在於人的意願,也不在於人的努力,而在於施憐憫的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 由此看來,這不靠人的意願,也不靠人的努力,只靠上帝的憐憫。

參見章節 複製




羅馬書 9:16
20 交叉參考  

你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。


「沒有求問我的,我要讓他們找到; 沒有尋找我的,我要讓他們尋見; 我對沒有呼求我名的國說: 『我在這裏!我在這裏!』


一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。


魔鬼又帶他上了一座很高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看,


正當那時,耶穌被聖靈感動而歡喜快樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。父啊,是的,因為你的美意本是如此。


風隨着意思吹,你聽見風的聲音,卻不知道是從哪裏來,往哪裏去;凡從聖靈生的也是如此。」


雙胞胎還沒有生下來,善惡還沒有行出來,為要貫徹 神揀選人的旨意,


我是奉了啟示上去的;我把在外邦人中所傳的福音對弟兄們說明,我是私下對那些有名望的人說的,免得我現在或是從前都徒然奔跑了。


你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,而是 神所賜的;


因為是 神在你們心裏運行,使你們又立志又實行,為要成就他的美意。


他按自己的旨意,用真理的道生了我們,使我們在他所造的萬物中成為初熟的果子。


跟著我們:

廣告


廣告