Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 你們若順從肉體活着,必定會死;若靠着聖靈把身體的惡行處死,就必存活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們若隨從本性活著,必定死亡;若靠著聖靈除去身體的惡行,就必活著。

參見章節 複製

新譯本

13 如果隨著肉體而活,你們必定死;如果靠著聖靈治死身體的惡行,你們就必活著。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 因為你們如果順著肉體而活,就將死去;但如果順著聖靈治死身體的所作所為,就將活著。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們若順從肉體活着,必要死;若靠着聖靈治死身體的惡行,必要活着。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們若順從肉體活着,必要死;若靠着聖靈治死身體的惡行,必要活着。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你們若順從肉體活著,必定會死;若靠著聖靈把身體的惡行處死,就必存活。

參見章節 複製




羅馬書 8:13
20 交叉參考  

愛戀不捨, 含在口中。


那麼,你們現在所看為羞恥的事,當時有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。


因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。


因為我們屬肉體的時候,那因律法而生犯罪的慾望在我們肢體中發動,以致結出死亡的果子。


弟兄們,這樣看來,我們不是欠肉體的債去順從肉體而活。


我克制己身,使它完全順服,免得我傳福音給別人,自己反而被淘汰了。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體與肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。


順着肉體撒種的,必從肉體收敗壞;順着聖靈撒種的,必從聖靈收永生。


你們要脫去從前的行為,脫去舊我;這舊我是因私慾的迷惑而漸漸敗壞的。


不要使 神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得救贖的日子來到。


不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。


訓練我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世過克己、正直、敬虔的生活,


既然你們因順從真理而潔淨了自己的心靈,能真誠愛弟兄,就該以清潔的心彼此切實相愛。


親愛的,你們是客旅,是寄居的,我勸你們要禁戒肉體的情慾;這情慾是與靈魂爭戰的。


跟著我們:

廣告


廣告