羅馬書 5:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版19 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 參見章節更多版本當代譯本19 因為一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因為一人的順服,眾人將被稱為義人。 參見章節新譯本19 因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。 參見章節中文標準譯本19 就是說,藉著一個人的悖逆,眾人怎樣都成了罪人;藉著一個人的順從,眾人將怎樣成為義人。 參見章節新標點和合本 上帝版19 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 參見章節新標點和合本 神版19 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 參見章節和合本修訂版19 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 參見章節 |