Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 16:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 又向在基督裏經過考驗的亞比利問安。向亞利多布家裏的人問安。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 請問候亞比利,他在基督裡曾受過考驗。請問候亞利多布家裡的人。

參見章節 複製

新譯本

10 問候在基督裡蒙稱許的亞比利。問候亞里斯多博家裡的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 請問候阿比利斯,他在基督裡經過了考驗。 請問候亞利多布家裡的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏的人安。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏的人安。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 又向在基督裏經過考驗的亞比利問安。向亞利多布家裏的人問安。

參見章節 複製




羅馬書 16:10
15 交叉參考  

凡這樣服侍基督的,就為 神所喜悅,又為人所讚許。


請向百基拉和亞居拉問安。他們在基督耶穌裏作我的同工,


又向與我一同坐監的親戚安多尼古和猶尼亞問安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏的。


然而,使耶穌從死人中復活的 神的靈若住在你們裏面,那使基督從死人中復活的,也必藉着住在你們裏面的聖靈使你們必死的身體又活過來。


在你們中間必然有分門結黨的事,好使那些經得起考驗的人顯明出來。


我認識一個在基督裏的人,他在十四年前被提到第三層天上去;或在身內,我不知道,或在身外,我也不知道,只有 神知道。


為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。


所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。


我們又差遣一位弟兄同去。這人的熱忱,我們在許多事上屢次考驗過,現在他因為深深信任你們,就更加熱心了。


那時,在基督裏的猶太各教會都沒有見過我的面。


你要記得,這四十年耶和華—你的 神在曠野一路引導你,是要磨煉你,考驗你,為要知道你的心如何,是否願意遵守他的誡命。


但你們知道提摩太是經得起考驗的,他與我為了福音一同服侍,待我像兒子待父親一樣。


這些人也要先受考驗,若沒有可責之處,才讓他們作執事。


請向百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人問安。


使你們的信心既被考驗,就比那被火試煉仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。


跟著我們:

廣告


廣告