羅馬書 12:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版7 或服事的,要專一服事;或教導的,要專一教導; 參見章節更多版本當代譯本7 服侍的,要專心服侍;教導的,要專心教導; 參見章節新譯本7 服事人的,就應當照著恩賜去服事;教導的,就應當照著恩賜教導; 參見章節中文標準譯本7 如果是服事的,就用在服事上; 如果是教導的,就用在教導上; 參見章節新標點和合本 上帝版7 或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導; 參見章節新標點和合本 神版7 或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導; 參見章節和合本修訂版7 或服事的,要專一服事;或教導的,要專一教導; 參見章節 |