Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 20:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 於是耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 耶穌又說:「願你們平安!父怎樣差遣我,我也照樣差遣你們。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 耶穌再次對他們說:「願你們平安!就如父派遣了我,我也同樣派遺你們」;

參見章節 複製

新譯本

21 耶穌又對他們說:“願你們平安。父怎樣差遣了我,我也怎樣差遣你們。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 耶穌又對他們說:「願你們平安!正如父差派了我,我也要派遣你們。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」

參見章節 複製




約翰福音 20:21
20 交叉參考  

「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼羣,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


「接納你們的就是接納我;接納我的就是接納差遣我來的那位。


正說這些話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」


我實實在在地告訴你們,接納我所差遣的就是接納我;接納我的就是接納差遣我的那位。」


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


那日(就是七日的第一日)晚上,門徒因怕猶太人,所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」


說了這話,他向他們吹一口氣,說:「領受聖靈吧!


過了八日,門徒又在屋裏,多馬也和他們在一起。門都關了,耶穌來,站在當中,說:「願你們平安!」


因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。


直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。


但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」


你在許多見證人面前聽見我所教導的,也要交託給那忠心而又能教導別人的人。


同蒙天召的聖潔弟兄啊,要思想我們所宣認為使者、為大祭司的耶穌;


但盼望很快見到你,我們好面對面談論。


跟著我們:

廣告


廣告