Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 19:35 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

35 看見這事的人作了見證—他的見證是真的,他知道自己所說的是真的—好讓你們也信。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 看見這事的人為此作見證,他的見證是真實的,他知道自己所說的是事實,好讓你們可以相信。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 那親眼看見的人作了證,而他的見證是真實的;他知道他在說真話,好使你們也信。

參見章節 複製

新譯本

35 那看見這事的人已經作證了,他的見證是真實的,他也知道自己所說的是實在的,使你們也相信。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 看見這事的那人做了見證——他的見證是真實的,並且他知道他所說的是真實的——這是為了要你們也信。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 看見這事的那人就作見證-他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的-叫你們也可以信。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

35 看見這事的那人就作見證-他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的-叫你們也可以信。

參見章節 複製




約翰福音 19:35
15 交叉參考  

為了你們的緣故,我不在那裏反而歡喜,為要使你們信。現在我們到他那裏去吧。」


我知道你常常聽我,但我說這話是為了周圍站着的眾人,要使他們信是你差了我來的。」


現在事情還沒有發生,我預先告訴你們,使你們在事情發生的時候會信。


你們也要作見證,因為你們從起初就與我同在。」


耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對母親說:「母親,看,你的兒子!」


但記載這些事是要使你們信耶穌是基督,是 神的兒子,並且使你們信他,好因着他的名得生命。


這門徒就是為這些事作見證、並且記載這些事的,我們知道他的見證是真的。


他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證人。他們竟把他掛在木頭上殺了。


從前所寫的聖經都是為教導我們寫的,要使我們藉着忍耐和因聖經所生的安慰,得着盼望。


所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們:


我把這些話寫給你們信奉 神兒子之名的人,要讓你們知道自己有永生。


低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證,就是我們也給他作見證,你知道我們的見證是真的。


跟著我們:

廣告


廣告