Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:36 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

36 你們趁着有光,要信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這些話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 所以你們當趁著有光的時候信從光,好成為光明的兒女。」 耶穌說完後,便離開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 趁著有光的時候,你們應信從光,好作光明的人。」 耶穌講完了這些話,就避開他們,隱藏起來。

參見章節 複製

新譯本

36 你們應當趁著有光的時候信從這光,使你們成為光明的兒女。” 耶穌說完了這些話,就離開他們隱藏起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

36 你們要趁著有光的時候信這光,好使你們成為光明的兒女。」耶穌說了這些話,就離開他們被隱藏了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

36 你們應當趁着有光,信從這光,使你們成為光明之子。」 耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。

參見章節 複製




約翰福音 12:36
17 交叉參考  

興起,發光!因為你的光已來到! 耶和華的榮光發出照耀着你。


於是他離開他們,出城到伯大尼去,在那裏過夜。


你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。


主人就誇獎這不義的管家做事精明,因為今世之子應付自己的世代比光明之子更加精明。


這人來是為了作見證,是為那光作見證,要使眾人藉着他而信。


所以,耶穌不再公開在猶太人中走動,卻離開那裏,往靠近曠野的鄉間去,到了一座城,名叫以法蓮,就在那裏和門徒住下來。


他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。


我就是來到世上的光,使凡信我的不住在黑暗裏。


但實行真理的人就來接近光,為要顯明他的行為是靠 神而行的。」


耶穌又對眾人說:「我就是世界的光。跟從我的,必不在黑暗裏走,卻要得着生命的光。」


於是他們拿石頭要打他,耶穌卻躲開,走出了聖殿。


從前你們是暗昧的,但如今在主裏面是光明的,行事為人要像光明的子女—


你們都是光明之子,都是白晝之子;我們不屬黑夜,也不屬幽暗。


但既然我們屬於白晝,就應當謹慎,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。


跟著我們:

廣告


廣告