Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 為此,我父愛我,因為我把命捨去,好再取回來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 父愛我,因為我捨棄自己的生命,為了再得回生命。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 父所以愛我,是因為我捨掉我的生命,為了再取回它。

參見章節 複製

新譯本

17 父愛我,因為我把生命捨去,好再把它取回來。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 父之所以愛我,是因為我捨棄自己的生命,好把它再取回來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我父愛我;因我將命捨去,好再取回來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我父愛我;因我將命捨去,好再取回來。

參見章節 複製




約翰福音 10:17
12 交叉參考  

看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。


耶和華因自己的公義, 樂意使律法為大為尊。


「我是好牧人,好牧人為羊捨命。


正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。


沒有人奪去我的命,是我自己捨的;我有權捨棄,也有權再取回。這是我從我父所受的命令。」


約翰的門徒和一個猶太人辯論潔淨的禮儀,


你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。」


惟獨見那成為暫時比天使微小的耶穌,因為受了死的痛苦,得了尊貴榮耀為冠冕,好使他因着 神的恩,為人人經歷了死亡。


跟著我們:

廣告


廣告