Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要驚訝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 弟兄姊妹,世人若恨你們,不要驚奇。

參見章節 複製

新譯本

13 弟兄們,世人若恨你們,不要希奇。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 弟兄們,如果世界恨你們,不要感到驚奇。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要驚訝。

參見章節 複製




約翰一書 3:13
18 交叉參考  

不義之人,義人憎惡; 行事正直的,惡人憎惡。


你若在一個地區看見窮人受欺壓,公義公平被掠奪,不要因此驚奇;有一位高過居高位的在鑒察,在他們之上還有更高的。


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。


那時,人要使你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民憎恨。


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。」


你們要為我的名被眾人憎恨。


人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了!


人要把你們趕出會堂,而且時候將到,凡殺你們的還以為是在事奉 神。


我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」


我已把你的道賜給他們;世界恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。


我說『你們必須重生』,你不要驚訝。


世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。


彼得看見,就對百姓說:「以色列人哪,為甚麼因這事而驚訝呢?為甚麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使這人行走呢?


因為體貼肉體就是與 神為敵,對 神的律法不順服,事實上也無法順服。


其實,凡立志在基督耶穌裏敬虔度日的,也都將受迫害。


你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與 神為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與 神為敵了。


天使對我說:「你為甚麼詫異呢?我要把這女人和馱着她那七頭十角的獸的奧祕告訴你。


跟著我們:

廣告


廣告