Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 1:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 祭司啊,當束上麻布痛哭; 事奉祭壇的啊,要哀號; 事奉我 神的啊,你們要來,披上麻布過夜, 因為在你們 神的殿中不再有素祭和澆酒祭了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 祭司啊,披上麻衣痛哭吧; 在祭壇前事奉的人啊,要哀號; 我上帝的僕人啊,要披上麻衣過夜; 因為再無素祭和奠祭獻到你們上帝的殿中了。

參見章節 複製

新譯本

13 祭司啊!你們要腰束麻布,並且痛哭。 在祭壇侍候的啊!你們要哀號。 事奉我的 神的啊!你們披上麻布進去過夜吧, 因為素祭和奠祭, 都從你們的 神的殿中止息了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 祭司們哪,你們要束上麻布哀哭! 在祭壇前事奉的啊,你們要哀號! 事奉我神的啊,你們要來,披上麻布過夜! 因為素祭和酒祭從你們神的殿中都被止住了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭; 伺候祭壇的啊,你們要哀號; 事奉我上帝的啊,你們要來披上麻布過夜, 因為素祭和奠祭從你們上帝的殿中斷絕了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭; 伺候祭壇的啊,你們要哀號; 事奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜, 因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 祭司啊,當束上麻布痛哭; 事奉祭壇的啊,要哀號; 事奉我上帝的啊,你們要來,披上麻布過夜, 因為在你們上帝的殿中不再有素祭和澆酒祭了。

參見章節 複製




約珥書 1:13
27 交叉參考  

大衛為這孩子懇求 神。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。


亞哈聽見這些話,就撕裂衣服,禁食,貼身穿着麻布,也睡在麻布上,沮喪地走來走去。


當那日,萬軍之主耶和華使人哭泣哀號, 頭上光禿,身披麻布。


但你們要稱為「耶和華的祭司」, 稱作「我們 神的僕人」。 你們必享用列國的財物, 必承受他們的財富。


因此,你們當腰束麻布,哭泣哀號, 因為耶和華的烈怒並未轉離我們。」


我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已枯焦,甚至無人經過。 牲畜的鳴叫聽不見, 空中的飛鳥和地上的走獸也都逃離。


人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀將臨到我的百姓,臨到以色列所有的領袖身上。他們和我的百姓都要交在刀下,所以你要捶胸。


又為你使頭光禿, 用麻布束腰, 號咷痛哭, 痛苦至極。


腰束麻布,戰慄籠罩他們;各人臉上羞愧,頭上光禿。


到盛會的日子,在耶和華的節期, 你們要怎樣行呢?


然而你們現在要禁食,哭泣,哀號, 一心歸向我。 這是耶和華說的。


誰知道他也許會回心轉意,留下餘福, 就是獻給耶和華—你們 神的素祭和澆酒祭。


事奉耶和華的祭司 要在走廊和祭壇間哭泣,說: 「耶和華啊,求你顧惜你的百姓, 不要使你的產業受羞辱, 在列國中成為笑柄。 為何讓人在萬民中說 『他們的 神在哪裏』呢?」


每頭公牛要有半欣的澆酒祭,每隻公綿羊三分之一欣的澆酒祭,每隻小公羊四分之一欣的澆酒祭。這是一年之中每月初一當獻的燔祭。


早晨獻第一隻小公羊,黃昏獻第二隻小公羊;


為每隻小公羊,要有四分之一欣的澆酒祭;在聖所中,你要將醇酒獻給耶和華作澆酒祭。


除了初一的燔祭和同獻的素祭、經常獻的燔祭與同獻的素祭,以及同獻的澆酒祭以外,這些都照例作為馨香的火祭獻給耶和華。」


人應該把我們看為基督的執事,為 神的奧祕的管家。


你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?


他們是基督的用人嗎?我說句狂話,我更是。我比他們忍受更多勞苦,坐過更多次監牢,受過無數次的鞭打,常常冒死。


他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。


反倒在各樣的事上表明自己是 神的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、


「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿着粗麻衣說預言一千二百六十天。」


跟著我們:

廣告


廣告