約書亞記 9:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版5 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上,作食物的餅都又乾又長了霉。 參見章節更多版本當代譯本5 穿著縫補過的舊鞋和破爛衣服,帶著又乾又發黴的餅, 參見章節新譯本5 腳上穿著補過的舊鞋,身穿舊衣服,所帶的食物又乾又碎。 參見章節中文標準譯本5 腳上穿著補過的舊鞋,身上穿著破舊的衣服,所有預備的乾糧都是乾硬發霉的。 參見章節新標點和合本 上帝版5 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上;他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。 參見章節新標點和合本 神版5 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上;他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。 參見章節和合本修訂版5 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上,作食物的餅都又乾又長了霉。 參見章節 |