約拿書 1:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 「起來,到尼尼微大城去,向其中的居民宣告,因為他們的惡已達到我面前。」 參見章節更多版本當代譯本2 「你起來前往尼尼微大城,大聲警告那裡的居民,因為他們的罪惡滔天,已經達到我面前。」 參見章節新譯本2 “起來!到尼尼微大城去,警告其中的居民,因為他們的惡行已經達到我面前。” 參見章節中文標準譯本2 「起來!到尼尼微大城去,向那城呼喊,因為他們的惡行已經上達我的面前。」 參見章節新標點和合本 上帝版2 「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 參見章節新標點和合本 神版2 「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 參見章節和合本修訂版2 「起來,到尼尼微大城去,向其中的居民宣告,因為他們的惡已達到我面前。」 參見章節 |