約伯記 8:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版4 或者你的兒女得罪了他, 他就把他們交在過犯的掌控中。 參見章節更多版本當代譯本4 如果你的兒女得罪了祂, 祂會給他們應有的懲罰。 參見章節新譯本4 你的兒女若得罪了他, 他就因他們的過犯撇棄他們。 參見章節新標點和合本 上帝版4 或者你的兒女得罪了他; 他使他們受報應。 參見章節新標點和合本 神版4 或者你的兒女得罪了他; 他使他們受報應。 參見章節和合本修訂版4 或者你的兒女得罪了他, 他就把他們交在過犯的掌控中。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 你的兒女一定是得罪了他, 所以他照他們應得的加以懲罰。 參見章節 |