Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 5:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

14 他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 他們白天遇到黑暗, 午間摸索如在夜晚。

參見章節 複製

新譯本

14 他們白天遇見黑暗, 中午摸索如在夜間。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 他們白天遇到黑暗, 中午摸索,如在夜間。

參見章節 複製




約伯記 5:14
13 交叉參考  

他們在無光的黑暗中摸索; 他使他們搖晃像醉酒的人一樣。」


他不得脫離黑暗, 火焰要把他的嫩枝燒乾; 因 神口中的氣,他要離去。


他必從光明中被驅逐到黑暗裏, 他必被趕出世界。


他的財寶隱藏在深沉的黑暗裏; 有非人吹起的火要把他吞滅, 把他帳棚中所剩下的燒燬。


或有黑暗使你看不見, 有洪水淹沒你。


「又有人背棄光明, 不認識光明的道, 不留在光明的路上。


亮光不照惡人, 高舉的膀臂也必折斷。


耶和華對摩西說:「你向天伸出你的手,使黑暗籠罩埃及地;這黑暗甚至可以摸得到。」


摩西向天伸出他的手,濃密的黑暗就籠罩了埃及全地三天之久。


惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。


我們用手摸牆,好像盲人, 四處摸索,如同失明的人; 中午時我們絆倒,如在黃昏一樣, 在強壯的人中,我們好像死人一般。


「到那日, 我要使太陽在正午落下, 使這地在白晝黑暗。」 這是主耶和華說的。


你必在午間摸索,好像盲人在黑暗中摸索。你的道路必不亨通,天天受人欺壓、搶奪,無人搭救。


跟著我們:

廣告


廣告