約伯記 41:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版18 牠打噴嚏就發出光來, 牠的眼睛好像晨曦。 參見章節更多版本當代譯本18 牠打噴嚏時,水光四射; 牠的眼睛亮如晨光; 參見章節新譯本18 牠打的噴嚏閃出光來, 牠的眼睛如同清晨的陽光; 參見章節新標點和合本 上帝版18 牠打噴嚏就發出光來; 牠眼睛好像早晨的光線。 參見章節新標點和合本 神版18 牠打噴嚏就發出光來; 牠眼睛好像早晨的光線。 參見章節和合本修訂版18 牠打噴嚏就發出光來, 牠的眼睛好像晨曦。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》18 牠打噴嚏就發出光來; 牠的眼睛像東升的旭日明亮。 參見章節 |