Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 4:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 他們帳棚的繩索豈不從中拔出來呢? 他們死,且是無智慧而死。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 他們帳篷的繩索拔掉了, 他們昏昏聵聵地死去。』

參見章節 複製

新譯本

21 他們帳棚的繩索不是從他們中間抽出來嗎? 他們死去,不是無智慧而死嗎?’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 他帳棚的繩索豈不從中抽出來呢? 他死,且是無智慧而死。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 他帳棚的繩索豈不從中抽出來呢? 他死,且是無智慧而死。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 他們帳棚的繩索豈不從中拔出來呢? 他們死,且是無智慧而死。』」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 他帳棚的繩子斷了; 他死了,仍然愚昧無知。

參見章節 複製




約伯記 4:21
15 交叉參考  

不義之人的住處總是這樣, 這就是不認識 神之人的下場。」


壽高的不都有智慧, 年老的不都明白公平。


他們若不聽從,就要被刀殺滅, 無知無識而死。


恨惡你的要披戴羞愧, 惡人的帳棚必歸於無有。」


因人的罪惡你懲罰管教他的時候, 如蛀蟲一般,吃掉他所喜愛的。 世人真是虛幻!(細拉)


看哪,你使我的年日窄如手掌, 我一生的年數,在你面前如同無有; 各人最穩妥的時候,真是全然虛幻。(細拉)


他們如同羊羣註定要下陰間, 死亡必作他們的牧者; 到了早晨,正直人必管轄他們。 他們的形像必被陰間所滅,無處可容身。


人在尊貴中而不醒悟, 就如死亡的畜類一樣。


他因不受管教而死亡, 因極度愚昧而走迷。


凡看見你的都要定睛望你, 留意看你,說: 『就是這個人嗎? 他使大地顫抖, 使列國震動,


你們不要倚靠世人, 他只不過鼻孔裏有氣息, 算得了甚麼呢?


神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』


太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。


跟著我們:

廣告


廣告