Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 39:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 牠粗暴待雛,似乎不是自己生的; 雖徒然勞苦,也不懼怕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 牠苛待雛鳥,好像牠們並非己出, 就算徒勞一場,牠也不怕。

參見章節 複製

新譯本

16 牠苛待幼雛,看牠們好像不是自己生的, 就算牠的勞苦白費了,也漠不關心,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 牠忍心待雛,似乎不是自己的; 雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 牠忍心待雛,似乎不是自己的; 雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;

參見章節 複製

和合本修訂版

16 牠粗暴待雛,似乎不是自己生的; 雖徒然勞苦,也不懼怕。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 牠待雛兒好像不是自己所生, 也不關心自己的辛勞是否徒然。

參見章節 複製




約伯記 39:16
10 交叉參考  

卻忘記腳會把蛋踹碎, 野獸會踐踏它。


因為 神使牠忘記智慧, 也未將悟性分給牠。


愚昧人的勞碌使自己困乏, 連進城的路他也不知道。


耶和華啊,求你觀看, 留意你向誰這樣行。 婦人豈可吃自己所生、所撫育的嬰孩嗎? 祭司和先知豈可在主的聖所中被殺嗎?


野狗尚且哺乳其子, 我百姓的婦人反倒殘忍, 如曠野的鴕鳥一般;


看哪,這不都是出於萬軍之耶和華嗎? 萬民勞碌得來的被火焚燒, 萬族辛苦建造的,歸於虛空。


頑梗不化的、言而無信的、無情無義的、不憐憫人的。


跟著我們:

廣告


廣告