Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 36:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 所發的雷聲將他顯明, 牲畜也指明要起暴風。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 雷聲顯明祂的作為, 就連牲畜也能察覺。

參見章節 複製

新譯本

33 他以雷聲宣揚自己, 甚至牲畜也注意將有甚麼臨近。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 所發的雷聲顯明他的作為, 又向牲畜指明要起暴風。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 所發的雷聲顯明他的作為, 又向牲畜指明要起暴風。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 所發的雷聲將他顯明, 牲畜也指明要起暴風。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 雷電預告風暴的來臨, 連牲畜也知道躲避。

參見章節 複製




約伯記 36:33
9 交叉參考  

耶和華在天上打雷; 至高者發出聲音。


又有誰能明白密雲如何鋪張, 和 神行宮的雷聲呢?


「因此我心戰兢, 從原處移動。


聽啊,聽他轟轟的聲音, 是 神口中所發的響聲。


耶和華的聲音在眾水上, 榮耀的 神打雷; 耶和華打雷在大水之上。


牲畜哀鳴, 牛羣混亂,因無草場, 羊羣也受苦。


田野的走獸啊,不要懼怕, 因為曠野的草已生長, 樹木結果, 無花果樹、葡萄樹也都效力。


跟著我們:

廣告


廣告