約伯記 36:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版11 他們若聽從事奉他, 就必度日亨通, 歷年享福。 參見章節更多版本當代譯本11 他們若聽從、事奉祂, 就可一生幸福,安享天年。 參見章節新譯本11 他們若聽從他、事奉他, 就必幸福地度盡他們的日子, 也必快樂地度過他們的歲月。 參見章節新標點和合本 上帝版11 他們若聽從事奉他, 就必度日亨通,歷年福樂; 參見章節新標點和合本 神版11 他們若聽從事奉他, 就必度日亨通,歷年福樂; 參見章節和合本修訂版11 他們若聽從事奉他, 就必度日亨通, 歷年享福。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 如果他們順從上帝,事奉他, 他們就能安享世上的日子, 幸福地度過他們的歲月。 參見章節 |