Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 34:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

18 你會對君王說:『你是卑鄙的』; 對貴族說:『你們是邪惡的』嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 祂可以稱君王為廢物, 稱權貴為惡徒。

參見章節 複製

新譯本

18 他不是對君王說:‘你是匪徒’, 又對貴族說:‘你們是惡人’嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 他對君王說:你是鄙陋的; 對貴臣說:你是邪惡的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 他對君王說:你是鄙陋的; 對貴臣說:你是邪惡的。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 你會對君王說:『你是卑鄙的』; 對貴族說:『你們是邪惡的』嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 上帝能對君王說:你無賴; 也能對貴族說:你邪惡。

參見章節 複製




約伯記 34:18
10 交叉參考  

難道恨惡公平的可以掌權嗎? 那有公義、有大能的,你豈可定他有罪呢?


他待王子不徇情面, 也不看重富足的過於貧寒的, 因為他們都是他手所造的。


「不可毀謗 神;也不可詛咒你百姓的領袖。


刑罰義人實為不善, 責打正直的君子也不宜。


這時,保羅對他說:「你這粉飾的牆, 神要打你!你坐堂是要按律法審問我,你竟違背律法,命令人打我嗎?」


保羅說:「弟兄們,我不知道他是大祭司;因為經上記着:『不可毀謗你百姓的官長。』」


凡人所當得的,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。


務要尊重眾人;要敬愛教中的弟兄姊妹;要敬畏 神;要尊敬君王。


尤其那些隨從肉體、放縱污穢的情慾、藐視主的權威的人更是如此。 他們膽大任性,無懼地毀謗眾尊榮者;


照樣,這些做夢的人也污穢身體,輕慢掌權者,毀謗眾尊榮者。


跟著我們:

廣告


廣告