約伯記 33:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版21 他的肉消瘦,難以看見; 先前看不見的骨頭都凸出來。 參見章節更多版本當代譯本21 他日漸消瘦, 只剩下骨頭。 參見章節新譯本21 他的肌肉消瘦以致看不見, 以前看不見的骨頭,現在都凸出來。 參見章節新標點和合本 上帝版21 他的肉消瘦,不得再見; 先前不見的骨頭都凸出來。 參見章節新標點和合本 神版21 他的肉消瘦,不得再見; 先前不見的骨頭都凸出來。 參見章節和合本修訂版21 他的肉消瘦,難以看見; 先前看不見的骨頭都凸出來。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 他的皮肉消瘦, 骨頭都凸出來。 參見章節 |