Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 32:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

新譯本

21 我必不徇人的情面, 也不奉承人,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 我必不看人的情面, 也不奉承人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我不願在你們的辯論中偏袒誰, 也不想討好任何人。

參見章節 複製




約伯記 32:21
18 交叉參考  

婢女想:『我主我王的話必安慰我』;因為我主我王能辨別是非,如同 神的使者一樣。惟願耶和華—你的 神與你同在!」


王的僕人約押做這事,為要扭轉局面。我主的智慧卻如 神使者的智慧,能知地上一切的事。」


你們若暗中看人的情面, 他必定要責備你們。


你們要看 神的情面嗎? 要為他爭辯嗎?


我要說話,使我舒暢; 我要張開嘴唇回答。


我不懂得奉承; 不然,造我的主必快快除滅我。」


我的言語要表明心中的正直, 我嘴唇所知道的就誠實地說。


他待王子不徇情面, 也不看重富足的過於貧寒的, 因為他們都是他手所造的。


你們審判不秉公義, 抬舉惡人的臉面,要到幾時呢?(細拉)


以下也是智慧人的箴言: 審判時看人情面是不好的。


責備人的,後來蒙人喜悅, 多於那用舌頭諂媚人的。


「你們審判的時候,不可不公正;不可偏護貧窮人,也不可看重有權勢人的臉,總要公平審判你的鄰舍。


所以我使你們被眾百姓藐視,看為卑賤;因你們不遵守我的道,在律法上看人的情面。」


就打發他們的門徒同希律黨人去見耶穌,說:「老師,我們知道你是誠實的,並且誠誠實實傳 神的道,無論誰你都一視同仁,因為你不看人的面子。


審判的時候不可看人的情面;無論大小,你們都要聽訟。不可因人而懼怕,因為審判是 神的事。你們當中若有難斷的案件,可以呈到我這裏,讓我來聽訟。』


不可屈枉正直,不可看人的情面,也不可接受賄賂,因為賄賂能使智慧人的眼睛變瞎,又能曲解義人的證詞。


跟著我們:

廣告


廣告