Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 32:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 「看哪,我等候你們的話, 側耳聽你們的高見; 直到你們找到要說的言語。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 看啊,我一直等候你們發言, 傾聽你們的高見, 等你們斟詞酌句。

參見章節 複製

新譯本

11 你們砌詞說話的時候, 我等待著你們的話, 留心聽你們的理論。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你們查究所要說的話; 那時我等候你們的話, 側耳聽你們的辯論,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 你們查究所要說的話; 那時我等候你們的話, 側耳聽你們的辯論,

參見章節 複製

和合本修訂版

11 「看哪,我等候你們的話, 側耳聽你們的高見; 直到你們找到要說的言語。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 你們的談論我都耐心傾聽, 等候你們搜尋明智的言詞。

參見章節 複製




約伯記 32:11
9 交叉參考  

「人聽我說話而等候, 為我的教導而靜默。


他們等候我如等雨水, 又張口如切慕春雨。


因此我說:『你們要聽我, 我也要陳述我的意見。』


我留心聽你們, 看哪,你們中間無一人能折服約伯, 回答他的話。


以利戶因為他們比自己年老,就等候要與約伯說話。


看哪,這道理我們已經考察,本是如此。 你須要聽,要親自明白。」


先訴情由的,似乎有理; 另一人來到,就察出實情。


有錢人自以為有智慧, 但聰明的貧寒人能看穿他。


跟著我們:

廣告


廣告