Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 31:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 就願我妻子給別人推磨, 別人與她同寢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 願我妻子為別人推磨, 願別人與她同房。

參見章節 複製

新譯本

10 就願我的妻子作別人的奴僕, 也願別人屈身與她行淫,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 就願我的妻子給別人推磨, 別人也與她同室。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 就願我的妻子給別人推磨, 別人也與她同室。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 就願我妻子給別人推磨, 別人與她同寢。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 就讓我的妻子去替別人燒飯吧; 就讓別的男人跟她睡覺吧。

參見章節 複製




約伯記 31:10
9 交叉參考  

耶和華如此說:『看哪,我必從你家中興起災禍攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給你身邊的人,他要在光天化日下與你的妃嬪同寢。


你在暗中做那事,我卻要在以色列眾人面前,在日光之下做這事。』」


情願我的肩膀從肩胛骨脫落, 我的膀臂從肱骨折斷。


凡在埃及地,從坐寶座的法老到推磨的婢女所生的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。


要用磨磨麵, 揭去面紗, 脫去長裙, 露腿渡河。


因此,我必將他們的妻子給別人, 將他們的田地給別人為業; 因為他們從最小的到最大的都貪圖不義之財, 從先知到祭司全都行事虛假。


兩個女人推磨,一個被接去,一個被撇下。


你聘了妻子,別人必與她同寢;你建了房屋,卻不得住在其內;你栽植了葡萄園,卻不得享用所結的果子。


跟著我們:

廣告


廣告