約伯記 24:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版15 姦夫的眼等候黃昏, 說:『沒有眼睛能見我』, 就把臉蒙住。 參見章節更多版本當代譯本15 姦夫的眼睛盼著黃昏, 心想,『沒人會看見我』, 並把臉蒙起來。 參見章節新譯本15 姦夫的眼睛等待黃昏, 說:‘沒有眼可以看見我’, 就把自己的臉蒙起來。 參見章節新標點和合本 上帝版15 姦夫等候黃昏, 說:必無眼能見我, 就把臉蒙蔽。 參見章節新標點和合本 神版15 姦夫等候黃昏, 說:必無眼能見我, 就把臉蒙蔽。 參見章節和合本修訂版15 姦夫的眼等候黃昏, 說:『沒有眼睛能見我』, 就把臉蒙住。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》15 姦夫盼望著黃昏來到; 他遮著面孔,不讓人家看見他。 參見章節 |