Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 23:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

8 「看哪,我往前走,他不在那裏; 往後退,也沒有察覺他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 「然而,我去東邊,祂不在那裡; 我到西邊,也找不到祂。

參見章節 複製

新譯本

8 可是我往前走,他不在那裡; 我若往後退,我也不能見他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 「看哪,我往前走,他不在那裏; 往後退,也沒有察覺他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 可是,我向東找尋,上帝不在那裡; 我向西找尋,也找不到他。

參見章節 複製




約伯記 23:8
9 交叉參考  

他在左邊行事,我卻看不見他; 他轉向右邊,我也見不到他。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


何況你說,你不得見他。 案件就在他面前,你等候他吧。


看哪,他從我旁邊經過,我看不見; 他走過,我沒有察覺他。


耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?


你前後環繞我, 按手在我身上。


救主—以色列的 神啊, 你誠然是隱藏自己的 神。


就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告