Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 18:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 他的稱號從地上消失, 他的名字不在街上存留。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 他從世上銷聲匿跡, 無人記得他的名字。

參見章節 複製

新譯本

17 他令人懷念的都從地上滅沒, 他的名字不再留存在田上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 他的記念在地上必然滅亡; 他的名字在街上也不存留。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 他的記念在地上必然滅亡; 他的名字在街上也不存留。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 他的稱號從地上消失, 他的名字不在街上存留。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 地上沒有人會記得他; 他的名字被同胞遺忘。

參見章節 複製




約伯記 18:17
13 交叉參考  

你們可記念的諺語是灰燼的箴言; 你們的後盾是泥土的後盾。


懷他的母胎忘記他; 蟲子要吃他,覺得甘甜; 他不再被人記念; 不義的人必如樹折斷。


願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代!


願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字從地上除滅!


耶和華向行惡的人變臉, 要從地上除滅他們的名字。


我的仇敵用惡言議論我: 「他幾時才會死,他的名幾時才會消滅呢?」


他們說:「來吧,我們將他們除滅, 使他們不再成國! 使以色列的名不再被人記念!」


仇敵到了盡頭; 他們遭毀壞,直到永遠。 你拆毀他們的城鎮, 連他們的名字也都消滅!


義人的稱號帶來祝福; 惡人的名字必然敗壞。


惟惡人要從地上剪除, 奸詐人要被拔出。


你不得與君王同葬, 因為你毀壞你的國,殺戮你的民。 「惡人的後裔永不留名。


死去的不能再復活, 陰魂不能再興起; 你懲罰他們,使他們毀滅, 他們的名號就全然消滅。


耶和華已經發命令,指着你說: 「你的名下必不再留後; 我要從你神明的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像, 我必因你的卑賤,為你預備墳墓。」


跟著我們:

廣告


廣告