約伯記 13:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版22 這樣,你呼叫,我就回答; 或是讓我說話,你回答我。 參見章節更多版本當代譯本22 這樣,你傳喚我,我必回應; 或者讓我陳述,你來回答。 參見章節新譯本22 這樣,你一呼叫,我就回答, 或是讓我說話,你回答我。 參見章節新標點和合本 上帝版22 這樣,你呼叫,我就回答; 或是讓我說話,你回答我。 參見章節新標點和合本 神版22 這樣,你呼叫,我就回答; 或是讓我說話,你回答我。 參見章節和合本修訂版22 這樣,你呼叫,我就回答; 或是讓我說話,你回答我。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》22 上帝啊,你作原告,我來答辯; 或者讓我起訴,你來答辯。 參見章節 |