Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 10:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 就是在我去而不返, 往黑暗和死蔭之地以先。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我很快就一去不返, 進入幽冥黑暗之地。

參見章節 複製

新譯本

21 在去而不返之前, 可以喜樂片刻;

參見章節 複製

和合本修訂版

21 就是在我去而不返, 往黑暗和死蔭之地以先。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我快走啦,一去不再回來; 我要到死蔭黑暗的地方去。

參見章節 複製




約伯記 10:21
21 交叉參考  

現在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回來嗎?我必往他那裏去,他卻不能回到我這裏來。」


我們都必死,如同水潑在地上,不能收回。 神不會讓人不死,但仍設法使逃亡的人不致成為趕出、回不來的人。


那是烏黑之地, 猶如幽暗的死蔭, 毫無秩序; 發出的光輝也像幽暗。」


因為再過幾年, 我必走那往而不返之路。」


我若盼望陰間為我的家, 若下榻在黑暗中,


不然,我現在已躺臥安睡, 而且,早已長眠安息;


願黑暗和死蔭索取那日, 願密雲停在其上, 願白天的昏暗恐嚇它。


沒有黑暗,沒有死蔭, 能給作惡者在那裏藏身。


死亡的門曾向你顯露嗎? 死蔭的門你曾見過嗎?


我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


求你寬容我, 使我在去而不返之先可以喜樂。」


人在尊貴中而不醒悟, 就如死亡的畜類一樣。


耶和華啊,至於我,我要呼求你; 每早晨,我的禱告要達到你面前。


你把我放在極深的地府裏, 在黑暗地,在深處。


人活多少年,就當快樂多少年,然而也當想到黑暗的日子;因為這樣的日子必多,所要來臨的全是虛空。


凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。


我說,我必不得見耶和華,不得在活人之地見耶和華, 也不再看見世人,就是短暫世界中的居民。


他們並不問: 『那領我們從埃及地上來, 引導我們走過曠野、沙漠有坑洞之地, 走過乾旱死蔭、無人經過、 無人居住之地的耶和華在哪裏呢?』


跟著我們:

廣告


廣告