Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 9:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。

參見章節 複製

新譯本

13 愚昧的婦人喧嘩不停, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 愚昧的女人喧鬧、無知, 她什麼都不明白。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製




箴言 9:13
6 交叉參考  

寧可住在曠野之地, 也不與爭吵易怒的婦人同住。


寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。


她無法找到生命的道路, 她的路變遷不定,自己卻不知道。


她喧嚷,不守約束, 她的腳在家裏留不住,


「你的心何等脆弱!這是主耶和華說的。你做這一切事,都是不知羞恥的妓女所做的,


他是自高自大,一無所知,專好爭辯,擅於舌戰,因而生出嫉妒、紛爭、毀謗、惡意猜疑,


跟著我們:

廣告


廣告