Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 23:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

20 不可與好飲酒的人在一起, 也不要跟貪吃肉的人來往,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 不要結交酒肉朋友,

參見章節 複製

新譯本

20 酗酒的人,不可與他們來往; 暴食的人,不要與他們為友。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你不要成為酗酒之徒, 也不要與貪吃肉的人為伍;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 好飲酒的,好吃肉的, 不要與他們來往;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 好飲酒的,好吃肉的, 不要與他們來往;

參見章節 複製

和合本修訂版

20 不可與好飲酒的人在一起, 也不要跟貪吃肉的人來往,

參見章節 複製




箴言 23:20
17 交叉參考  

酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都無智慧。


愛宴樂的,必致窮乏; 貪愛酒和油的,必不富足。


你若是胃口大的人, 就當拿刀放在喉嚨上。


謹守教誨的,是聰明之子; 與貪食者為伍的,卻羞辱其父。


看哪,人卻歡喜快樂, 宰牛殺羊,吃肉喝酒: 「讓我們吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」


禍哉!那些清晨早起,追尋烈酒, 因酒狂熱,流連到深夜的人,


禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。


就動手打他的同伴,又和醉酒的人一同吃喝,


過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。


「有一個財主穿着紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。


「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,


行事為人要端正,好像在白晝行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫蕩;不可紛爭嫉妒。


不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。


對本城的長老說:『我們這個兒子頑梗忤逆,不聽從我們的話,是貪食好酒的人。』


跟著我們:

廣告


廣告