箴言 11:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 有施捨的,錢財增添; 吝惜過度,反致窮乏。 參見章節更多版本當代譯本24 有人樂善好施,反倒越來越富; 有人極其吝嗇,反而越來越窮。 參見章節新譯本24 有人慷慨好施,財富卻更增添; 有人吝嗇過度,反招致貧窮。 參見章節中文標準譯本24 有人慷慨好施,反增添更多; 有人該給不給,卻導致缺乏。 參見章節新標點和合本 上帝版24 有施散的,卻更增添; 有吝惜過度的,反致窮乏。 參見章節新標點和合本 神版24 有施散的,卻更增添; 有吝惜過度的,反致窮乏。 參見章節和合本修訂版24 有施捨的,錢財增添; 吝惜過度,反致窮乏。 參見章節 |