箴言 1:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版32 愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取滅亡。 參見章節更多版本當代譯本32 愚昧人背離正道, 自招滅亡; 愚頑人逍遙自在, 毀掉自己。 參見章節新譯本32 愚蒙人的背道必殺害他們自己, 愚昧人的安逸必毀滅他們自己; 參見章節中文標準譯本32 要知道,無知人的背道將害死自己, 愚昧人的安樂將毀了自己; 參見章節新標點和合本 上帝版32 愚昧人背道,必殺己身; 愚頑人安逸,必害己命。 參見章節新標點和合本 神版32 愚昧人背道,必殺己身; 愚頑人安逸,必害己命。 參見章節和合本修訂版32 愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取滅亡。 參見章節 |