申命記 8:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版14 於是你的心高傲,忘記耶和華—你的 神。他曾將你從埃及地為奴之家領出來, 參見章節更多版本當代譯本14 切勿心驕氣傲,忘記你們的上帝耶和華。祂把你們從受奴役之地埃及救出來, 參見章節新譯本14 那時,你就心高氣傲,忘記了耶和華你的 神,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。 參見章節中文標準譯本14 你就心裡高傲,忘記耶和華你的神——是他把你從埃及地為奴之家領了出來; 參見章節新標點和合本 上帝版14 你就心高氣傲,忘記耶和華-你的上帝,就是將你從埃及地為奴之家領出來的, 參見章節新標點和合本 神版14 你就心高氣傲,忘記耶和華-你的神,就是將你從埃及地為奴之家領出來的, 參見章節和合本修訂版14 於是你的心高傲,忘記耶和華─你的上帝。他曾將你從埃及地為奴之家領出來, 參見章節 |