Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 5:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 愛我、守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 但那些愛我、遵守我誡命的人,我必以慈愛待他們,直到千代。

參見章節 複製

新譯本

10 愛我和遵守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 愛我並遵守我誡命的人,我必向他們施慈愛,直到千代。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 愛我、守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。

參見章節 複製




申命記 5:10
22 交叉參考  

但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫,


不可跪拜那些像,也不可事奉它們,因為我耶和華—你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必懲罰他們的罪,自父及子,直到三、四代;


為千代的人存留慈愛, 赦免罪孽、過犯和罪惡, 萬不以有罪的為無罪, 必懲罰人的罪, 自父及子,直到三、四代。」


你施慈愛給千萬人,又將祖先的罪孽報應在他後世子孫身上。至大全能的 神啊,萬軍之耶和華是你的名,


我向耶和華—我的 神祈禱、認罪,說:「主啊,你是大而可畏的 神,向愛主、守主誡命的人守約施慈愛。


『耶和華不輕易發怒, 且有豐盛的慈愛。 他赦免罪孽和過犯, 萬不以有罪的為無罪, 必懲罰人的罪, 從父到子,直到三、四代。』


「你們若愛我,就會遵守我的命令。


你們若遵行我所命令的,就是我的朋友。


我們知道,萬事都互相效力,叫愛 神的人得益處,就是按他旨意被召的人。


因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。


我今日吩咐你的律例誡命,你要遵守,使你和你的後裔可以得福,並使你的日子一直在耶和華—你 神賜你的地上得以長久。」


「你們若聽從這些典章,謹守遵行,耶和華—你的 神必照他向你列祖所起的誓,對你守約,施慈愛。


所以,你知道耶和華—你的 神,他是 神,是信實的 神。他向愛他、守他誡命的人守約施慈愛,直到千代;


惟有查看那完美、使人自由的律法,並且時常遵守的,他不是聽了就忘,而是切實行出來,這樣的人在所行的事上必然蒙福。


只是務要謹守遵行耶和華的僕人摩西所吩咐你們的誡命和律法,愛耶和華—你們的 神,行他一切的道,守他的誡命,緊緊跟隨他,盡心盡性事奉他。」


我們若在光明中行走,如同 神在光明中,就彼此有團契,他兒子耶穌的血就洗淨我們一切的罪。


跟著我們:

廣告


廣告