申命記 34:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版1 摩西從摩押平原登上尼波山,到了耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把全地指給他看:從基列到但, 參見章節更多版本當代譯本1 摩西從摩押平原登上尼波山,上到耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把整片土地指給他看,從基列一直到但, 參見章節新譯本1 摩西從摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥對面的毘斯迦山頂。耶和華把全地指給他看,就是把基列直到但, 參見章節中文標準譯本1 摩西從摩押平原登上尼波山,就是耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華讓他觀望那全地:從基列直到但, 參見章節新標點和合本 上帝版1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但, 參見章節新標點和合本 神版1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但, 參見章節和合本修訂版1 摩西從摩押平原登上尼波山,到了耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把全地指給他看:從基列到但, 參見章節 |