Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 33:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 關於拿弗他利,他說: 『拿弗他利啊,你享足恩寵, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 摩西祝福拿弗他利支派說: 「拿弗他利人啊, 你們飽嘗耶和華的恩寵, 滿得祂的賜福, 擁有西方和南方的土地。」

參見章節 複製

新譯本

23 論到拿弗他利,他說: “拿弗他利啊,你飽受恩寵, 滿得耶和華的福, 可以取得西方和南方為業。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 關於拿弗他利,他說: 「拿弗他利啊, 你這飽享恩典、滿得耶和華祝福的, 願你繼承西邊和南邊!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 論拿弗他利說: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 論拿弗他利說: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 關於拿弗他利,他說: 『拿弗他利啊,你享足恩寵, 滿得耶和華的福, 可以得西方和南方為業。』

參見章節 複製




申命記 33:23
10 交叉參考  

拿弗他利是被釋放的母鹿, 他要生出可愛的小鹿。


他們必因你殿裏的豐盛得以飽足, 你也必叫他們喝你那喜樂的泉水。


求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。


我必以肥油使祭司的心滿足, 我的百姓也要因我的恩惠知足。 這是耶和華說的。


凡勞苦擔重擔的人都到我這裏來,我要使你們得安息。


後來離開拿撒勒,往迦百農去,住在那裏。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利地區。


那坐在黑暗裏的百姓 看見了大光; 坐在死蔭之地的人 有光照耀他們。」


關於亞設,他說: 『願亞設在眾子中蒙福, 願他得他弟兄的喜悅, 可以把腳蘸在油中。


跟著我們:

廣告


廣告