Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 33:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

22 關於但,他說: 『但是小獅子, 從巴珊跳出來。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 摩西祝福但支派說: 「但像一隻從巴珊躍出的幼獅。」

參見章節 複製

新譯本

22 論到但,他說: “但是隻幼獅, 從巴珊跳出來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 關於但,他說: 「但是一隻小獅子,從巴珊撲出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 論但說: 但為小獅子, 從巴珊跳出來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 論但說: 但為小獅子, 從巴珊跳出來。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 關於但,他說: 『但是小獅子, 從巴珊跳出來。』

參見章節 複製




申命記 33:22
14 交叉參考  

但人中,能擺陣的有二萬八千六百人。


「因此我心戰兢, 從原處移動。


說: 你的母親在獅子中 是怎樣的母獅呢? 牠蹲伏在少壯獅子中, 養育小獅子。


牠養大了其中一隻小獅子, 成了少壯獅子, 學會抓食, 牠就吃人。


當但的子孫失去他們疆土的時候,就上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在城中,以他們祖先但的名字將利善改名為但。


那時,有一個但支派的瑣拉人,名叫瑪挪亞。他的妻子不懷孕,不生育。


耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們身上的衣服,把衣服給了猜出謎語的人。參孫怒氣大發,就上他父親的家去了。


耶和華的靈大大感動參孫,他就手無寸鐵撕裂獅子,如撕裂小山羊一樣。他做這事,並沒有告訴他的父母親。


他找到一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用它殺了一千人。


參孫狠狠擊殺他們,把他們連腿帶腰都砍了。過後,他就下去,住在以坦巖的石洞裏。


然後他說:「讓我與非利士人一起死吧!」他盡力彎腰,廟宇就倒塌了,壓住領袖和廟宇內的眾人。這樣,參孫死的時候所殺的人比活着所殺的還多。


但人把米迦造的神像和他的祭司帶走,來到拉億安寧無慮的百姓那裏,用刀殺了他們,放火燒了那城。


跟著我們:

廣告


廣告